2009/08/04/
Go, tell it on the mountoins,
Over the hills and everywhere
Go, tell it on the mountains,
That Jesus Christ is born!
When I am a seeker,
I sought both night and day;
I asked the Lord to help me,
And He shows me the way:
He made me a watchman
Upon the city wall,
And if I am a Christian,
I am the least of all.
訳:
山上より告げよ 野を越え 世界の果てまでも
山上より告げよ イエスキリストは生まれたもう
私が探求者で、夜も昼も探し求めていたとき
私は神に助けを求めた すると神は道を示してくださった
神は、私に夜番を城壁の上に置いてくださった
もし私がクリスチャンなら、私は全ての中で一番小さな者です。
世界中に福音が伝えられましたが、何が人々をとらえたのでしょう。
聖書には、キリストの言葉は、災いではなく、平安を与え
将来と希望を与えると書いてあります。
この歌のように、神は私たちを守り、祈るときに必ず助けを与えてくださいます。
そればかりか、自ら身代わりに十字架に架かり、罪深い私たちの心を
洗い清め、求める者には、新しい道と新しい生活を与えてくれます。
ですから、山に登り、この良き知らせを伝えようと歌うのです。
福音とはイエスキリストそのものです。
Over the hills and everywhere
Go, tell it on the mountains,
That Jesus Christ is born!
When I am a seeker,
I sought both night and day;
I asked the Lord to help me,
And He shows me the way:
He made me a watchman
Upon the city wall,
And if I am a Christian,
I am the least of all.
訳:
山上より告げよ 野を越え 世界の果てまでも
山上より告げよ イエスキリストは生まれたもう
私が探求者で、夜も昼も探し求めていたとき
私は神に助けを求めた すると神は道を示してくださった
神は、私に夜番を城壁の上に置いてくださった
もし私がクリスチャンなら、私は全ての中で一番小さな者です。
世界中に福音が伝えられましたが、何が人々をとらえたのでしょう。
聖書には、キリストの言葉は、災いではなく、平安を与え
将来と希望を与えると書いてあります。
この歌のように、神は私たちを守り、祈るときに必ず助けを与えてくださいます。
そればかりか、自ら身代わりに十字架に架かり、罪深い私たちの心を
洗い清め、求める者には、新しい道と新しい生活を与えてくれます。
ですから、山に登り、この良き知らせを伝えようと歌うのです。
福音とはイエスキリストそのものです。
PR